Dance performance by Kaori Asahiro
Date
Location
Description
-Von Einem, der die Steine belauscht- (About One Who Eavesdrops On The Stones)
This dance performance has been created as inspired by the following poem.
Wer, wenn ich schriee, hörte mich denn aus der Engel
Ordnungen? und gesetzt selbst, es nähme
einer mich plötzlich ans Herz: ich verginge von seinem
stärkeren Dasein. Denn das Schöne ist nichts
als des Schrecklichen Anfang, den wir noch grade ertragen,
und wir bewundern es so, weil es gelassen verschmäht,
uns zu zerstören.
«Die erste Elegie» Rainer Maria Rilke
Who, if I cried, would hear me, of the angelic
orders? or even supposing that one should suddenly
carry me to his heart – I should perish under the pressure
of his stronger nature. For beauty is only a step
removed from a burning terror we barely sustain,
and we worship it for the graceful sublimity
with which it disdains to consume us.
«The first elegy» Rainer Maria Rilke. Translated in English by John Waterfield.
A message from Kaori Asahiro:
I remember to hear an old tale about something called, "stone letters".
It was said that people used to pick up a stone from somewhere and gave it to someone by putting her or his thought inside.
I'll be very happy if some audiences can bring me such stones. Then, I'll dance as inspired by such stones on the day.
Profile:
Kaori Asahiro has started dancing in Japan since the age of eighteen.
She has been working with “La Danse Contrastee” (2005-2011), and in “AAPA/Away At Performing Arts” (2007-2011) as a freelance dancer and choreographer.
As a solo activity, she often collaborates with musicians, actors, painters, designers, visual artists, carvers and architects.
Recently, she has also worked as a photographer.
Subscribe to the OIST Calendar: Right-click to download, then open in your calendar application.